Alla inlägg under december 2013
Ollaan otettu ihan rennosti vuoden viimeisenä päivänä. Käyty leikkipuistossa, katsottu elokuvaa ja syöty hyvää ruokaa. Tinat valettiin ja ilotulitukset katottiin ennen kuin pojat simahti. / Vi har tagit det lungt på denna årets sista dag. Varit på lekplatsen, titta på film och ätit god mat. Vi har smält tenn och tittat på fyrverkerier innan pojkarna slockande.
Tänään ollaan käyty isomummu Maryn luona kahvilla ja rakennettu mahtava maja farmorin talon takana sijaitsevassa leikkipuistossa. / Idag har vi varit hos farfarmor Mary på fika och byggt en häftig koja på lekplatsen bakom farmors hus.
Taas on jouluaatto, farmorin ja farfarin luona. / Det är julafton igen, hos farmor och farfar.
Täytyy vähän laittaitua... / Man får fixa till sig lite...
Joulupukkikin tuli. Sanoi, että oli etsinyt meitä, kun täällä ei jouluaattona ollut ketään. / Tomten kom också, sa att han letat och letat för på julafton var här ju ingen.
Tänään ei vaihteekis sada vettä, joten lähettiin taas seikkailemaan / Idag regnar det inte för omväxlings skull, så vi går till lekplatsen
Illallisen jälkeen pikku miehet pääsi kunnon hommiin kun Anna tarjosi taloa jälkkäriksi. / Efter middagen fick de små ett riktigt jobb då Anna bjöd på pepparkakshus till efterrätt
Täällä Turussa julistetaan Joulurauha Vanhalla Suurtorilla Tuomiokirkon kellon lyötyä 12. Sateesta piittaamatta olimme paikalla kuulemassa tutut sanat ihan livenä. / Här i Åbo utlyses Julefrid på Gamla Stortorget efter att Domkyrkans klocka salgit 12 och trots det ihållande regnet gick vi för att lyssna på de bekanta orden live.
Sen jälkeen oli mukavaa pästä lämpimään kylpyyn / Efter det var det skönt att ta ett varmt bad
Sitten Joulupuuroa! / Sedan tomtegröt!
Vihdoin Joulupukkikin tuli / Äntligen kom Jultomten
Kilisee, kilisee kulkuset... / Hej tomtegubbar slå på trumman...
Oikein hyvää Joulua kaikille! / En riktigt God Jul till alla
Tänään ollaan Onnin ja Veikon Heikki-papan luona Tarvasjoella. Hän tarjosi hyvää ruokaa ja hyvät löylyt saunassa, joka rakennettu jo 1800-luvulla! / Idag är vi hos Onnis och Veikkos morfar, ca en mil utanför Åbo. Han bjöd på god mat och bastubad i en bastu som byggdes redan på 1800-talet!
Ollaan Turun Seikkailupuistossa serkkujen kanssa. / Vi är på Åbo Äventyrspark med kusinerna.
Onni
Veikko
Illalla Mummu ja Ukkikin saapuivat. Mummu kun täytti viikolla 60 v. yllätimme hänet pienellä kekkerillä. / På kvällen kom Mummu och Ukki också. Mummu fyllde 60 år i veckan så vi överraskade henne med ett litet kalas.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 |
3 |
4 |
5 |
6 | 7 | 8 | |||
9 |
10 |
11 | 12 | 13 | 14 |
15 | |||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | |||
30 |
31 | ||||||||
|