Alla inlägg under juli 2011
Helsingissä Äitin serkkutyttöjä tapaamassa. / I helsingfors ör att hälsa på ätis kusiner.
Sibeliuspuistossa. / I Sibeliusparken
Café Esplanaadin jätti-korvapuusti. / Jätte-kanelbulle från Café Esplanaden
I'm so cool
Merika & Rita
Pikku Myy? - Ei, kun Arla / Lilla my? - Nä, det är Arla
Iltapäivä Ruissalon rannalla. / Eftermiddag på stranden i Ruissalo (Gamla kungens jaktmarker på en ö utanför Åbo)
Ei pitkä ajomatka, eikä rallitkaan estäneet meitä tervehtimästä pikkuserkkuja Jyväskylässä. Millan ja Viljan kanssa oli tosi hauskaa.
Varken den långa bilresan eller pågående rallytävlingar kunde hindra oss från att hälsa på sysslingarna i Jyväskylä. Vi hade jätteroligt hos Milla och Vilja.
Balettiesitystä / Balettuppvisning
Millankin puutarhasta löytyi viinimarjoja. / Det fanns vinbär även i Millas trädgård.
Leo teki pienen ja Milla ison kakan. / Leo gjorde en liten och Milla en stor bajskorv.
Ranta löytyi vain lyhyen kävelymatkan päästä. / Bara en kort promenad bort låg stranden.
Äidin tekemä hiekkalinna. / Äitis sandslott.
Tässä keitetään käpykeittoa. / Här kokas det kott-soppa.
Sade yllätti kokit, mutta Milla keksi oivan sadesuojan. / Regnet överraskade kockarna, men Milla fann ett bra regnskydd.
Heidi kun on ammattilainen, hän vähän siisti Eliaan tukkaa / Heidi är en riktig frisör, så Elias passade på att få sitt hår trimmat lite.
Pasi & Vilja
Mitä Naantalissa tehdään? Vieraillaan Muumipeikkojen luona!
Vad gör vi i Nådendal? Hälsar på Mumintrollen!
Muumitalo / Muminhuset
Muumipappa talon kuistilla / Muminpappa på husets terass
Leo halaa Niiskuneitiä / Leo kramar Snorkfröken
Pikku prinssi / Lillprinsen
Askartelutuokia Hosulin luoa / Pysselstund hos Rådd-djuret
Nuuskamuikkusen leirillä / Vid Snusmumrikens lägereld
Haisulia viedään vankilaan / Stinky förs till fängelset
Leo olisi jäänyt katselemaan tätä koskea vaikka koko päiväksi. / Leo kunde ha stannat och tittat på forsen resten av dagen.
Drontti Edward
Leo halusi Nipsun käsivarrelleen, mutta sen piti olla sininen, ei ruskea. / Leo ville ha Sniff på armen, men han skulle vara blå, inte brun.
Teatteriesitys - Hosulin romurieha - kiinnosti kaikkia poikia / Teaterföreställningen - Rådd-djurets skrotståhej - intresserade alla pojkarna.
Muumilaakson uimarannassa oli kiva virvoitella pitkän kuuman päivän jälkeen. / Det var skönt att svalka sig på Mumindalens strand efter den långa heta dagen.
Nyt ollaan Turussa. Onni vei meidät Turun isoimpaan leikkipuistoon jossa viihtyivät sekä isot, että pienet. Viihdyttiin niin hyvin, että käytiin siellä kahtena peräkkäisenä päivänä.
Nu är vi i Åbo. Onni tog oss till stadens största lekpark. Här trivdes både stora och små. Vi trivdes så bra, att vi var där två dagar i rad.
Pienet pojat tankkaa lisää energiaa. / Småpojkarna fyller på energidepåerna.
Jalkapalloilu on Onnin mielipuuhaa. Tässä isosetä Heikki on maalivahtina. / Att sparka boll är det bästa Onni vet. Häs står morfarbror Heikki i målet.
Toisella käynnillä Leo pääsi liikennepuistoon ajelemaan autolla. / Andra dagen fick Leo köra trampbil.
Hurjaa vauhtia edetään. Nyt ollaan jo Suomen-laivalla. Illallisen jälkeen mentiin tietysti pallomereen ja tällä kertaa oli laivalla vielä toinen iso leikkihuone jossa oli autoja, pomppulinna, liukumäkiä, pelejä, junarata ja... arvatkaa oliko hauskaa!?
Efter bara en natt hos Norrköpingstöserna fortsatte vi vår resa och nu är vi på Finlandsfärjan. Efter kvällmat skulle vi naturligtvis i bollhavet. På denna båten fanns det ett stort lekrum till där det fanns bilar, tågbanan, rutchkana, hoppborg och... gissa om vi hade roligt!?
Ella ja Inez näyttivät meille päiväkotinsa. Siellä oli tosi hieno 'älä-kosketa-maata' -rata.
Ella och Inez visade oss sitt dagis. De hade en jätterolig 'inte-nudda-mark' -bana.
Leo kiipesi korkealle puuhun / Leo klättrade högt upp i trädet
Iloinen kaveri / Glad kille
Illalla katsottiin lastenohjelmia / Sommarlovsmorgon, fast på kvällen (på TV'n alltså)
Aikaisin aamulla lähdettiin isotätiten kanssa yhtä matkaa pohjoiseen päin. Isabergissä pysähdyttiin syömään aamiaista ja leikkimään.
Tidigt i morse startade vi vår resa norrut. I Isaberg stannade vi till för att äta frukost och leka.
Pikkulintuja kuhisi puissa ja he uskalsivat tulla tosi lähelle. Yksi vei Eliaalta leiväpalasen hänen pöydältään.
Det vimlade av småfåglar på rastplatsen och de var inte ett dugg rädda. en var så fräck , att den plockade med sig en brödbit från Elias bord.
Leo mustikassa / Leo plockar blåbär.
Nopea vaipan vaihto ennen kuin jatketaan matkaa Norrköpinkiin. / Snabbt blöjbyte innan fortsatt resa mot Norrköping.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 |
|||||||
4 |
5 |
6 | 7 |
8 | 9 | 10 | |||
11 |
12 |
13 | 14 |
15 |
16 |
17 |
|||
18 |
19 | 20 |
21 |
22 | 23 | 24 | |||
25 |
26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | |||
|