Alla inlägg under april 2012

Av Leo Hakala - 13 april 2012 22:15

Tänään on perjantai ja saadan päivän päätteksi syödä popcornia ja katsoa elokuvaa.

Idag är det fredag och vi myser med film och popcorn.

 

Av Leo Hakala - 9 april 2012 21:00

 Elias är en glad och sprallig liten kille som försöker hålla jämna steg med storebror. Han har fått sin sista mjölktand. Han älskar att bada och skvätter gärna ner hela badrummet om han får som han vill. Han kallar sig själv för "Isse" och säger ofta (helt spontant) "Isse pappas kille!" och ibland "Isse äiti kulta" (sv: mammas älskling). Han pratar mycket (på båda språken) och man börjar få passa sig för vad man säger för han suger åt sig nya ord snabbt. Han börjar vilja bestämma vad han ska ha på sig. När pappa tar fram kläder blir det ett "nähe, itte den" om det inte är rätt tröja. Han trivs jättebra på dagis och det har aldrig varit några problem att lämna eller hämta honom. Han har en bästis på dagis som heter "pili" (Filip). Han gillar att leka utomhus, men inte när det är "yssit vääde" (Usch vilket väder).


Elias on iloinen ikiliikkuja ja yrittää parhaansa pysyä isoveljensä leikeissä mukana. Kylpeminen on hauskaa, varsinkin kun äiti ja iskä jättävät veljekset vähäksi aikaa kahdestaan, niin että ehtii roiskutella ja kastella koko kylppärin. Hän kutsuu itseään 'Isse':ksi ja sanoo usein (ihan oma-aloitteisesti) 'Isse pappas kille' ja myöskin 'Isse äitin kulta'. Juttua riittää, sekä suomeksi että ruotsiksi, ja hän matkii kaikkea mitä kuulee. Eliaksen viimeinen maitohammas on nyt noussut. Hän haluaa mielellään itse päättää mitä aamulla puetaan päälle. Kun iskä ottaa komerosta vaatteita saattaa kuulua 'nähe, itte den' (nähe, inte den = ei se) jos paita ei ole se oikea. Autopaidat ovat suosikkeja. Päiväkodissa hän viihtyy mainiosti. Ei ole koskaan ongelmia sinne jättäessä, mutta ei myöskään haettaessa. Paras kaveri päiväkodissa on 'Pili' (Filip) joka on samanikäinen poika. Ulkona oleminen on hauskaa, eteenkin palloa potkiessa.

Favoriter:

Saker - 'bassepyllö' (Bamse-pullo (finska för Bamse-flaska), moooomiii (Gose-mumintrollet) och nutte (snutten) och "lycke" (nycklar, pappas nyckar, inte de som han fått att leka med.

Svar på frågor - 'nääj'

Mat - 'köögåå' (smörgås) Han sätter i sig tre-fyra stycken utan problem

Leksak - oftast det Leo leker med

Film -  Barbapapa

Sång -  lilla sliigel atta dej...... ta ja däääj


Suosikkeja:

Esineitä - 'bassepyllö' (vesipullo Bamsen kuvalla), Muumi,  'iepu' (reipu) ja avain (mieluiten iskän, ei ne mitkä hän sai lelukseen)

Ruokaa - 'voi-eipä'. Hän voi huoletta syödä kolme-neljä voilepää kerralla.

Lelut - mitä tahansa, millä Leo leikkii

Iltasatu - 'Muumi aajje' (Muumipeikon aarre), 'pippu Anna' (Pikku Annan palloleikit) ja 'uka määjää' (Kuka määrää)

Laulu - 'muuumi uppa' (Muumihumppa)



Elias fikar / Elias kahvittelee

  


Elias on saanut uudet verhot ja nimikkotaulun Farmorilta. / Elias har fått nya gardiner och en namn-tavla av farmor.

  





Av Leo Hakala - 9 april 2012 20:45

Vielä on pääsiäinen ja tänään Farmor tuli käymään. Hanellä oli mukanaan pääsiäismunat, jotka pääsiäispupu oli hänelle jättänyt. Ilmeisesti pupu ei tiennyt, että oltiin mummolassa, kun hän täältä meitä etsi. Onneksi Farmor huolehti munita kunnes tultiin kotiin.

Än är det påsk och farmor kom hit på på middag. Hon hade med sig påskägg som påskharen hade lämnat. Haren hade letat efter oss, men vi var ju hos mummu, så han hittade oss inte. Tur att Farmor kunde ta hand om äggen tills vi kom hem.


Leon munassa oli moottoripyörä. Vähän aikaa leikittyään sen kanssa, hän istahti pöydän ääreen ja sanoi: 'Kiitos Farmor, että sain tämän. Se on tosi hieno! Minä en esimerkiksi osannut uskoa silmiäni!'

I Leos ägg fanns en motorcykel. Efter att lekt med den en stund satte han sig vid bordet och sa: 'Tack Farmor, för att jag fick denna. Den är jättefin! Jag kunde till exempel inte tro mina ögon!'

  

Elias levitti rusinat jotta näkis kuinka paljon niitä oikeasti on. / Elias spred utt russinen för att se hur många det egentligen är i ett paket.

  

Av Leo Hakala - 8 april 2012 20:00

Mikä parturi sunnuntaisin on auki? No mummun parturi. Äitikin vähän avusti...

Vilken frissa har öppet en söndag? Mummus frissa. Äiti hjälpte också till...


Ensin Leo först

   


Sitten/sen Elias   


   

  


Kun tukat oli leikattu ja mahat täytetty pojat kävivät varmistamassa, ettei noidan majaan ollut jäänyt mitään munia. / När håret var klippt och magen var full så ville grabbarna säkerställa att det inte fanns några ägg kvar i påskkärringens hydda.

   

   


Lisää munia ei löytynyt, joten palattiin mummolaan leikkimään. / Några fler ägg hittades inte så vi gick hem och lekte i Mummus trädgård.   


  

Av Leo Hakala - 8 april 2012 19:45

Linna ja Leija pyysivät luokseen leikkimään ja tottakai mentiin. Heillä oli paljon hauskoja leluja ja Mirkka tarjosi hyviä pullia :)

Linna och Leija bjöd oss hem till sig för lek och bus. Klart vi var på. Tjejerna hade massor av roliga leksaker och Mirkka bjöd på goda bullar :)


   

   

   

   

  

Av Leo Hakala - 7 april 2012 19:30

Täällä Motalassa on Leon ja Eliaan mielestä paras liukumäki! / Här i Motala finns den bästa rutchkanan, tycker Leo och Elias.


   

   


Eliaan kanssa käytiin ihan rannassa moikaamaassa sorsia. Ne eivät ujostelleeet melkein yhtään. / Elias och äiti gick ända intil vattnet för att hälsa på änderna. De var ganska närgångna .


  

Elias piiritetty / Elias omringad


     

  

Av Leo Hakala - 6 april 2012 20:30

Nyt on Pääsiäinen ja silloin kuulemma pukeudutaan pääsiäis-akoikis/-ukoiksi ja etsitään munia metsästä... Tai ainkin niin tehtiin tänään. Ollaan mummolassa ja Mirkka, Anders, Linna ja Leija ovat myös mukana leikissä.

Nu är det påsk och då ska man klä ut sig till påsk-kärring/-gubbe och leta efter ägg i skogen... Så gjorde vi i alla fall idag. Vi är hos Mummu & Ukki och  Mirkka, Anders Leija och Linna är också med.


   

   

Iskä kerto, että pääsiäisnoita oli jättänyt sulkia merkiksi, mitä tietä munakätköön mennään. / Pappa sa, ett Påskhäxan hade lämnat fjädrar som tecken på vilken väg vi skulle ta till ägg-gömstället.

   


Munia löytyi heti monta. / Vi hittade flera ägg.   

   


Oli aika kylmä, joten mentiin sisälle avaamaan munat. / Det var lite kallt, så vi öppnade äggen inne.


Munista löytyi mm saipuakuplia, joita piti lumisateeesta huolimatta heti mennä kokeileen. / I äggen fanns bl.a såpbubblor, och trots snöfallet skulle de genast provas.

  

Av Leo Hakala - 4 april 2012 20:30

Pojat ovat vuorotellen olleet vähän sairaita. Ei sen pahempaa kuin vähän kuumetta illasta ja kuitenkin seuraavana päivänä pirteinä kotioloissa. Mutta rennosti on hyvä ottaa sohvalla löhöten, telkkaria katsoen.

Killarna har varit lite krassliga. Innget värre än lite feber på kvällen, men det är ju skönt att vara hemma en dag och bara slappa i soffan framför tv'n.


 

Presentation

Fråga mig

0 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2
3
4
5
6 7 8
9
10
11
12
13 14 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29
30
<<< April 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Gästbok


Ovido - Quiz & Flashcards